В нашей онлайн базе уже более 10821 рефератов!

Список разделов
Самое популярное
Новое
Поиск
Заказать реферат
Добавить реферат
В избранное
Контакты
Украинские рефераты
Статьи
От партнёров
Новости
Крупнейшая коллекция рефератов
Предлагаем вам крупнейшую коллекцию из 10821 рефератов!

Вы можете воспользоваться поиском готовых работ или же получить помощь по подготовке нового реферата практически по любому предмету. Также вы можете добавить свой реферат в базу.

РЕЧЕВЫЕ КЛИШЕ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: МЕТАКОММУНИКАТИВНАЯ ФУНКЦИЯ

РЕЧЕВЫЕ КЛИШЕ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: МЕТАКОММУНИКАТИВНАЯ ФУНКЦИЯ

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Несмотря на пристальное внимание исследователей к проблеме статуса речевых клише, в настоящее время не существует общепринятой точки зрения на природу данных языковых единиц. Проблемными остаются вопросы выделения различных типов речевых клише и функционирования данных единиц в речи.

Актуальность темы диссертации заключается в отсутствии в лингвистике однозначного понимания статуса клише, хотя роль клишированных конструкций в структуре общения весьма значима. Данный феномен вызывает всё больший интерес у исследователей, но приводимые ими точки зрения порой противоречат друг другу. Отсутствие единого понимания статуса речевых клише, критериев речевой клишированности затрудняет дальнейшие исследования фразеологического состава языка. В данном исследовании предпринята попытка проанализировать сложившуюся ситуацию в отношении клише, т.е. дать более точное определение данному явлению, основываясь на его характерных признаках, и выяснить особенности реализации метакоммуникативными клише своей функции в речи.

Объектом изучения выбраны речевые клише. Семантический и прагматический анализ данных единиц в конкретных коммуникативных актах позволяет глубже изучить их ситуативный, дейктический характер, который помогает закрепить статус данных языковых единиц за дейктическими фразеологическими единицами.

Предметом исследования являются прагматические особенности реализации речевыми клише метакоммуникативной функции в речи.

Цель исследования состоит в изучении статуса и особенностей функционирования метакоммуникативных речевых клише, используемых в речевом общении; при этом мы рассматриваем построение на основе данного изучения функционально-ситуативной классификации метакоммуникативных речевых клише как одну из вспомогательных целей.

Отдельно рассматриваются вопросы разграничения речевых клише от подобных им фразеологических единиц, речевое клиширование, прагматические принципы успешной коммуникации, модели коммуникативного акта, подходы к классификации речевых клише.

Нашей гипотезой является предположение о том, что существует класс речевых клише, выполняющих в речи метакоммуникативную функцию и обладающих дейктическим характером. Использование речевых клише вызвано необходимостью обеспечения непрерывности протекания речевого контакта и максимальной комфортности ситуации общения.

Сформулированные таким образом цели исследования предполагают решение следующих задач:

1) на основе характерных для клише признаков определить термин «речевое клише» и уточнить его фразеологический статус в современной лингвистике;

2) изучить структуру коммуникативных актов и сопоставить их модели, а также исследовать диалогические характеристики метакоммуникативных клише в современном английском языке;

3) проанализировать структуру метакоммуникативного общения и идентифицировать дейктические характеристики метакоммуникативных клише, которыми они обладают в связи со своей ситуативностью;

4) систематизировать виды метакоммуникативных клише и построить их функционально-ситуативную классификацию на основе выделенных критериев;

5) выявить закономерности употребления клише в различных ситуациях общения и выяснить роль клише в поступательном развитии коммуникации на основе предпринятого изучения особенностей функционирования метакоммуникативных клише в современном англоязычном общении.

Теоретической базой исследования послужили общие положения фразеологии, психо- и прагмалингвистики, освещённые в трудах Дж.Р. Серля, В.Н. Телия, В.В. Красных, А.А. Чаптыкова, Т.Д. Чхетиани, а также основные понятия теории дейксиса, разрабатываемые такими исследователями, как К. Бюлер, Ю.Д. Апресян, И.А. Стернин, Г.А. Шамова.

В ходе исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:

1. В современном английском языке речевые клише, обладающие признаком воспроизводимости, могут и должны рассматриваться как фразеологические единицы, имеющие существенно важные позиции внутри фразеологического корпуса.

2. Речевые клише, используемые на протяжении всего речевого общения, реализуют метакоммуникативную функцию, т.е. функционируют на фазах инициализации, поддержания и размыкания речевого контакта.

3. Метакоммуникативные речевые клише являются ситуативно-дейктическими единицами, указывающими на определённые ситуации речевого общения.

4. Среди классификационных критериев метакоммуникативных речевых клише целесообразно выделить критерии фазовой закреплённости, специфической информативности, ситуативности и диалогичности.

5. Метакоммуникативные речевые клише организуют интеракциональное пространство коммуникативного акта, в котором успешно реализуются интенции коммуникантов.

Материалом исследования послужили: более 2000 диалогов, содержащих метакоммуникативные клише, отобранных из 477 сценариев англоязычных фильмов и более 100 английских пьес, размещённых в Интернете. Ценность разговорной речи как источника сведений для исследования определяется самой спецификой речевого общения. С одной стороны, этот вид языкового общения более, чем другие виды, подвержен воздействию экстралингвистических факторов, а с другой – разговорная речь – это сфера функционирования языка. Для подтверждения гипотезы из данных источников выбрано сто небольших диалогов, результаты которых используются для подтверждения отдельных предположений относительно характера метакоммуникативной функции речевых клише, и семь больших диалогов, анализ которых проводится в третьей главе исследования для выявления особенностей функционирования метакоммуникативных клише в современной англоязычной речи.

В работе использовалась комплексная методика исследования: метод пропозиционального и акторечевого анализа с учётом дейктического характера метакоммуникативных клише; метод семантического описания различных типов метакоммуникативных клише; метод контекстуального анализа, семантических и прагматических интерпретаций, предполагающих комплексное толкование смысла высказываний на основе широкого контекста ситуации.

Научная новизна работы заключается: 1) в определении неоднозначно понимаемого в лингвистике термина «клише», часто отождествляемого с такими понятиями, как «фразеологизм», «штамп», «пословица» и «поговорка»; 2) в установлении функционального и ситуативно-дейктического характера метакоммуникативных клише, о котором свидетельствует факт употребления данных единиц на разных фазах речевого контакта (инициализации, поддержания и размыкания) и их ситуативной привязанности; 3) в разработке функционально-ситуативной классификации метакоммуникативных речевых клише, включающей такие классы, как клише инициализации, поддержания и размыкания речевого контакта, диктальные, оценочно-модальные и побудительно-модальные клише, клише-стимулы, клише-реакции и клише «стимул-реакции», а также различные классы, выделяемые на основе ситуативного признака.

Теоретическая значимость исследования заключается в попытке уточнения статуса клише как единиц фразеологической подсистемы языка на основе их прагмасемантических и интеракциональных характеристик; в представлении корпуса метакоммуникативных клише как целостной системы, которая занимает во фразеологической науке одно из центральных мест.

Практическую ценность исследования можно усмотреть в возможности использования достигнутых теоретических и практических результатов в курсе лекций по фразеологии, теории речевого общения, и в качестве руководства при проведении семинаров, практических занятий на филологических факультетах для формирования у студентов умений, навыков правильно строить коммуникацию, успешно достигать поставленных коммуникативных целей при речевом общении на английском языке.

Апробация работы. Отдельные положения и результаты диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии и кафедры второго иностранного языка факультета иностранных языков ТГПУ им. Л.Н.Толстого в 2003-2005 гг., а также на Всероссийской научно-практической конференции «Развивающийся человек в пространстве культуры: психология гуманитарного знания», проходившей в Тульском государственном университете в 2004 году. Результаты исследования отражены в четырёх публикациях.

[1] 2 3 4 5

скачать реферат скачать реферат

Новинки
Интересные новости


Заказ реферата
Заказать реферат
Счетчики

Rambler's Top100

Ссылки
Все права защищены © 2005-2020 textreferat.com