В нашей онлайн базе уже более 10821 рефератов!

Список разделов
Самое популярное
Новое
Поиск
Заказать реферат
Добавить реферат
В избранное
Контакты
Украинские рефераты
Статьи
От партнёров
Новости
Крупнейшая коллекция рефератов
Предлагаем вам крупнейшую коллекцию из 10821 рефератов!

Вы можете воспользоваться поиском готовых работ или же получить помощь по подготовке нового реферата практически по любому предмету. Также вы можете добавить свой реферат в базу.

Лексикографическая и текстовая репрезентация концептов ограниченной ментальной способности человека в русском и английском языках

Страница 4

Концепт глупый в английском языке, как и в русском, репрезентирован лексемами, объединенными семой “ментально ограниченный ”. Данная лексема может быть эксплицитной, как, например, в словах foolish, unintelligent, jackass, hebetude и, имплицитной, например: uneducated (необразованный), frivolous (легкомысленный), juvenile (юный). В отличие от русского языка, в английском грамматическая категория рода отсутствует, и поэтому гендерные различия могут быть только там, где используется аналитическое «сложение» слов (например, a fool – дурак, a fool girl – дура).

Состояние ИН в английской картине мира по данным словарей связано со следующими признаками: а) животные (beef-head, apish); б) быстрота восприятия информации (slow, slow-witted); в) общий образовательный уровень (uneducated, ignorant, illiterate); г) возраст (детство) (puerile, infantile); д) изобретательность (uninventive, unimaginativeness); е) мифическое существо (oaf); ж) болезнь (imbecility, amentia); з) логика (irrationally); и) страсть, сильная любовь, от которой глупеют (infatuated, mad); к) физические особенности (thick-skulled, thickheaded); л) природные предметы (clod, peabrain, turnip); м) артефакты (pot-head, pinhead ); н) обман (fool, dupe); о) доверие (simple-minded); п) беспорядок (muddle-headed); р) что-то, не оправдываемое здравым смыслом (nonsense, rubbish); с) кулинария (half-baked).

Концепт stupid в английском языке представлен в большей степени группой имен существительных (все лексико-семантические группы). Однако, группа существительных с признаком лица в количественном отношении уступает группе существительных с этим же признаком в русском языке (77 лексем в русском, 68 – в английском). Более того, в процентном соотношении лексем-прилагательных в английском языке больше. Вспомнив, что в английском языке существует две номинации концепта, которые представлены через имена прилагательные: stupid и silly, и что в концептосфере английского языка отсутствует эквивалент такому концепту, как дурак, мы можем высказать предположение, что в английском языке в процессе концептуализации действительности (концепта stupid) наблюдается тенденция к описанию качества, свойства предмета больше, нежели к обозначению самого предмета. Иначе говоря, в русской культуре глупым считается кто-то или что-то, в английской – какое-то качество или свойство кого-то или чего-то.

Минимальное содержание концепта глупый – stupid имеет следующие соответствия: как в русском, так и в английском концепте присутствуют два основных концептуальных признака: 1) “не способный к серьезной мыслительной деятельности”; 2) “несообразительный”, “медленно соображающий” (на основе анализа ключевых слов). В русском ключевом слове отсутствуют такие признаки, как: “неинтересный”, “раздражающий”, “оцепеневший”. В английском же нет следующих компонентов: “несведущий”, “наивный”, “нелепый”, “неуместный”.

В концепте глупый в русском языке отсутствуют такие признаки, как: «страсть, сильная любовь, от которой глупеют», «беспорядок», «кулинария», «мифическое существо». В концепте stupid нет таких категорий, как «нравственность», «взгляды», «машины».

Итак, по данным проведенного нами анализа словарных толкований мы можем сделать вывод, что в английской языковой картине мира образ глупца включает следующие характеристики: глупый – это тот, кто в силу своей молодости, не обладает необходимым образовательным уровнем и житейской мудростью, поэтому к нему легко войти в доверие и обмануть. Это человек, у которого беспорядок в голове, может быть вследствие старческого маразма, и поэтому он не способен адекватно и быстро воспринимать и перерабатывать информацию. Под категорию глупых может попасть любой, кто влюбляется и теряет от этого рассудок. Отсутствие способности к мыслительной деятельности может быть результатом врожденной болезни мозга. Как и в русском концепте, категория глупости также связана с нематериальной субстанцией и приложима как к человеку, так и к материи. Образ и характеристика глупца по данным русских и английских словарей совпадает, разница заключается лишь в акцентах: беспорядок, любовь, изобретательность – это те «принадлежности» глупца в английской картине мира, которых нет в русском концепте. Специфически русскими характеристиками глупца являются нравственность, взгляды, машины.

Часть концепта сумасшедший представлена однокоренными словами, принадлежащими к словообразовательным гнездам со следующими вершинами: сумасброд, ум, психика, идиот, балда.

Другая часть концепта сумасшедший представлена специальными терминами, относящимися к сфере патопсихологии, олигофренопедагогики: паранойя, олигофрения, сомнамбулизм, энцефалопатия и др.

Многие слова в данной лексико-семантической группе образованы при помощи корня -ум-: безумный, сумасшедший, сумасброд, полоумный, слабоумный, умопомрачение, умалишенный и др. .

Концепт сумасшедший выражается во всех лексемах, объединенных основной семой “cтрадающий психическим, душевным расстройством”. Данная сема может занимать как главное место в лексеме (быть эксплицитной): сумасшедший, безумный, рехнутый, чокнутый, так и маргинальное (быть имплицитной): яростный, неистовый, бешеный, нервозный, фобия.

Концепт сумасшедший в нашем описании имеет фреймовую структуру. В нем есть следующие категории: лексемы, характеризующие страдающих расстройством психики, номинации психических болезней, номинации процессов ухудшения психического состояния, номинации людей, задействованных в лечении душевнобольных, наименования мест, предназначенных для содержания интеллектуально и / или психически неполноценных людей, действия, выполняемые душевнобольными, номинации состояния аффекта, лексемы, обозначающие виды лечения психически неуравновешенных людей. Концепт сумасшедший может быть эксплицитно описан благодаря «прозрачным» семантическим и концептуальным связям между отдельными элементами описываемого концепта, который представлен в виде фреймовой конструкции.

Как показал наш анализ, в русской языковой картине мира состояние сумасшествия осознается по связи с такими признаками, как «душа» (душевнобольной), «медицина» (кризис, истерия, фобия), «место» (дом умалишенных), «профессия» (психиатр), «религия» (одержимость, бесноватый, юрод), «познавательные способности» (слабоумный, идиот).

В целом с деятельностью «сумасшедшего» связано поведение неразумное, необузданное, с крайне возбужденным душевным состоянием, жестокое (безумствовать –поступать крайне безрассудно, неистовствовать; неистовствовать –находиться в состоянии неистовства, проявлять неистовство, т.е. необузданное, исступленное, жестокое поведение; психовать –вести себя подобно психически ненормальному или притворяться им, а также вести себя слишком возбужденно, нервно).

Сумасшедшим считается человек, который поступает опрометчиво, не расчетливо, и поэтому классифицируется как глупый. Сумасшедший-юродивый, добровольно принимая на себя вид безумного, отказываясь от жизненных благ и посвящая себя на свершение дел Божьих, в современной культуре XX в. попадает в один разряд с дураком. Но так было не всегда. Во времена расцвета христианства на Руси юродство было одним из аскетических подвигов, и к юродивым относились с почтением и благоговением.

С другой стороны, сумасшедший – это тот, кто страдает душевным, психическим расстройством, и поэтому нуждается в лечении. В образе сумасшедшего также закрепляется представление о чем-то жестоком, необузданном, своевольном. Объяснением такому поведению может служить или психическое расстройство (область медицины), или религиозная одержимость (область религии). Сумасшедшим квалифицируется сильно заинтересованный чем-то или кем-то человек, который для осуществления своей идеи идет вразрез со здравым смыслом и логикой, проявляя часто при этом жестокость.

Концепт insane в английском языке репрезентирован лексемами, объединенными семой “страдающий психическим, душевным расстройством”. Данная лексема может быть эксплицитной, как, например, в словах: madman (сумасшедший), crazy (свихнувшийся), и имплицитной: wild (бешеный), depressive (депрессивный).

1 2 3 [4] 5 6 7 8 9

скачать реферат скачать реферат

Новинки
Интересные новости


Заказ реферата
Заказать реферат
Счетчики

Rambler's Top100

Ссылки
Все права защищены © 2005-2019 textreferat.com