В нашей онлайн базе уже более 10821 рефератов!

Список разделов
Самое популярное
Новое
Поиск
Заказать реферат
Добавить реферат
В избранное
Контакты
Украинские рефераты
Статьи
От партнёров
Новости
Крупнейшая коллекция рефератов
Предлагаем вам крупнейшую коллекцию из 10821 рефератов!

Вы можете воспользоваться поиском готовых работ или же получить помощь по подготовке нового реферата практически по любому предмету. Также вы можете добавить свой реферат в базу.

ЯЗЫКОВАЯ ИГРА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТАХ КОМИЧЕСКОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ: ПРОЦЕССЫ КОДИРОВАНИЯ И ДЕКОДИРОВАНИЯ

ЯЗЫКОВАЯ ИГРА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТАХ КОМИЧЕСКОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ: ПРОЦЕССЫ КОДИРОВАНИЯ И ДЕКОДИРОВАНИЯ

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Данная диссертационная работа посвящена исследованию феномена языковой игры в текстах комической направленности, в частности выявлению механизмов понимания языковой игры.

Выбор проблематики исследования обусловлен, во-первых, тем, что до недавнего времени в центре исследовательских работ, посвященных языковой игре, (Т.А.Гридина, Е.С.Кубрякова, В.З.Санников, С.Ж.Нухов), стояло описание средств порождения игры, в то время как процесс восприятия языковой игры оставался за пределами изучения. Недостаточно изучались также и экстралингвистические факторы, влияющие на специфику языковой игры. Между тем современные исследования в области когнитивной лингвистики (В.З.Демьянков, Lakoff), социолингвистики, прагмалингвистики и психолингвистики (В.В.Красных, А.А.Залевская) четко указывают на необходимость комплексного междисциплинарного подхода к исследованию языковой игры, максимально учитывающему достижения вышеперечисленных наук.

Актуальность данного исследования заключается в комплексном рассмотрении языковой игры. Наше обращение к комплексному анализу языковой игры продиктовано тем, что, во-первых, не только создание, но и восприятие комического диктует необходимость определения как лингвистических особенностей построения текста с комической направленностью и способов отношений элементов/знаков в языковой игре этого текста, так и особенностей речевого взаимодействия индивидов, возникающих в результате использования индивидами элементов текста. Из этого следует, что выявление механизмов функционирования и понимания языковой игры предполагает ее рассмотрение в качестве единицы коммуникации.

Объектом настоящего исследованияявляется языковая игра в текстах комической направленности.

Предмет исследования составляют особенности языковой игры, интерпретированной в виде целостной системы и представленной с позиций междисциплинарного подхода.

Материалом для исследования послужили разножанровые произведения комической направленности английских и американских авторов, в том числе анекдоты из разнообразных сборников английского юмора и из Интернета, словари сленга и новых слов. В целом было исследовано более 1000 примеров языковой игры в текстах комической направленности разных жанров.

Целью данной работы является системное исследование феномена языковой игры, которое включает определение ее сущности, рассмотрение ее составляющих, описание условий реализации в тексте и механизмов понимания языковой игры в текстах комической направленности.

В соответствии с поставленной целью был определен круг конкретных задач исследования и порядок их решения: 1) обзор круга теоретических проблем, связанных с описанием природы комического и определением специфики языковой игры; 2) выявление и комплексное описание составляющих языковой игры, их характеристик на основе комплексного когнитивно-прагмалингвистического подхода; 3) определение сущности процесса понимания языковой игры; 4) поиск и описание факторов, действующих в процессе понимания языковой игры; 5) характеристика механизмов понимания языковой игры в текстах комической направленности и знаков, указывающих на то, что оно имело место.

Для решения поставленных задач использовались методы компонентного, контекстуального, трансформационного, структурного, дефиниционного анализа.

Методология анализа. Методологически значимыми для решения поставленных задач исследования явились работы: 1) в области теории игр – Л.Витгенштейна, Д.Серля, Й.Хейзинга, В.З.Санникова, С.Ж.Нухова, Т.А.Гридиной, В.З.Демьянкова, Е.С.Кубряковой; 2) в области исследования комического – Ю.Борева, Б.Дземидока, В.Я.Проппа; 3) в области когнитивной лингвистики – Е.С.Кубряковой, В.З.Демьянкова, Р.Шенка, В.Раскина, М.Минского, Т.А. ван Дейка; 4) в области психолингвистики – Т.М.Дридзе, Ю.А.Сорокина, И.М.Михалевой, Ю.Н.Караулова, В.В.Красных, А.А.Залевской, В.И.Карасика; 5) в области прагматики – Н.Д.Арутюновой, Г.Г.Почепцова, Grice; 6) в области стилистики текста – И.Р.Гальперина; 7) в области коммуникативной лингвистики – К.Шеннона, Р.Якобсона, М.М.Бахтина, О.И.Каменской, Г.Г.Слышкина; 8) в области герменевтики – Г.И.Богина, В.З.Демьянкова, А.Вежбицкой, С.А.Васильева, В.К.Нишанова; 9) в области стилистики декодирования и интерпретации текста – И.В.Арнольд, И.В.Гюббенет, А.Д.Шмелева, Т.В.Булыгиной.

Научная новизна исследования состоит в подходе к языковой игре как осознанному, целенаправленному процессу использования человеком возможностей языка для создания комического эффекта, детерминированного желанием удовлетворения эстетических потребностей или намерением определенным образом воздействовать на получателя.

Новым в диссертации является не проводившееся ранее исследование языковой игры в рамках комплексного когнитивно-прагмалингвистического подхода, предполагающего ее изучение в целостности, как акта коммуникации, с точки зрения когнитивной лингвистики, психолингвистики, прагмалингвистики и с учетом феномена комического. С этих позиций были проанализированы составляющие языковой игры: отправитель, получатель и текст как значимый связующий элемент.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Исследование феномена языковой игры, ее составляющих, условий и механизмов понимания возможно только в междисциплинарной парадигме, в рамках комплексного когнитивно-прагмалингвистического подхода.

2. Мотивационная система личности отправителя и получателя характеризуется в процедуре языковой игры наличием разного вида мотивов: личностных, ситуационных, социальных.

3. Целесообразно исследовать механизм языковой игры через выявление сущности процесса понимания (применительно к языковой игре), при этом объектом понимания является языковая игра комической направленности; основу понимания составляют различного рода знания/опоры: когнитивного, лингвистического и прагматического характера; способом описания является теория скриптов.

4. В основе механизма понимания языковой игры лежат действия получателя, направленные на анализ причинных связей между системой усвоенных знаний и неожиданной реализацией имплицитно присутствующей новой информации.

Теоретическая значимость диссертации состоит в исследовании и выявлении природы и сущности языковой игры в текстах комической направленности; в определении и описании механизмов понимания, которые раскрываются в действиях получателя, направленных на выявление заложенного в языковой игре имплицитного смысла с опорой на различного рода структурные компоненты коммуникативной ситуации, а также в выявлении характера взаимодействия сформированных образов (скриптов), чем обусловливается успешность процесса понимания языковой игры.

Практическая значимость проведенного исследования заключается в возможности использования полученных результатов в курсе по лексикологии, практике перевода, а также в спецкурсе по интерпретации текста, когнитивной лингвистике, психолингвистике и прагматике.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были изложены на научных конференциях (НИ РХТУ им. Д.И.Менделеева, Новомосковск, 2002,2003,2004, 2005) и в 5 публикациях (2002-2005).

Цели и задачи исследования определили структуру работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка используемых словарей, списка источников материала исследования и принятых сокращений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Первая глава: «Природа комического и понятие языковой игры». Глава посвящена выявлению и описанию характерных особенностей языковой игры как частного вида игры в широком смысле слова и способа реализации комического эффекта в текстах. В главе предпринят критический обзор имеющихся теорий, раскрывающих природу и основу комического. Выявлены признаки игры в широком понимании и языковой игры в частности. Проведен сопоставительный анализ подходов к рассмотрению языковой игры в отношении детерминирования этого явления, обнаружения его характерных особенностей. Описание признаков и особенностей языковой игры проводится в рамках их сопоставления с составляющими процесса коммуникации и, как результат, определяются составляющие языковой игры с указанием их идентичности.

[1] 2 3 4 5 6

скачать реферат скачать реферат

Новинки
Интересные новости


Заказ реферата
Заказать реферат
Счетчики

Rambler's Top100

Ссылки
Все права защищены © 2005-2019 textreferat.com