В нашей онлайн базе уже более 10821 рефератов!

Список разделов
Самое популярное
Новое
Поиск
Заказать реферат
Добавить реферат
В избранное
Контакты
Украинские рефераты
Статьи
От партнёров
Новости
Крупнейшая коллекция рефератов
Предлагаем вам крупнейшую коллекцию из 10821 рефератов!

Вы можете воспользоваться поиском готовых работ или же получить помощь по подготовке нового реферата практически по любому предмету. Также вы можете добавить свой реферат в базу.

НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ ИМЕНОВАНИЯ ЛИЦА В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Страница 13

Отношения внеположенности, как одна из разновидностей семантических взаимосвязей, лежат в основе семантического смещения. На семантическом уровне отношения внеположенности обусловливают смену дифференциальных (видовых) сем в пределах одной семантической категории (семантемы). На лексическом уровне такие изменения сопровождаются переносом наименования одного видового понятия на другое. Семантическое смещение может выражаться в смене семантических категорий. Ее сущность заключается в использовании слова с нетрадиционным для него логико-предметным содержанием. Наиболее рельефно изменение семантических категорий, приводящее к образованию коллоквиальных значений, прослеживается в трансформации категории «родственные отношения» в категорию «возрастные отношения». Так, Großvater и Großmutter как обозначения лиц мужского/женского пола по отношению к своим внукам трансформируются в варианты со значением «лица преклонного возраста»; Vater и Mutter как обозначения лиц мужского/женского пола по отношению к своим детям используются в неофициальном общении в значении «лица старшего возраста»; Sohn и Tochter как обозначения лиц мужского/женского пола по отношению к своим родителям интерпретируются в сфере неофициальной коммуникации с позиции семантической категории «младшие по возрасту».

Смена семантических категорий довольно часто прослеживается при использовании в неофициальной сфере титулов: König, Baron, Fürst, Lord, Professor, Doktor, General, Feldwebel и т.д. Так, титул Baron, относящийся в своем исходном значении к семантической категории «именование лиц дворянского сословия», трансформируется при неофициальных именованиях в значения 1) бездельник, 2) безработный, 3) неимущий (Baron mit Habenichts), переходя в семантическую категорию «человек, не имеющий работы и состояния». Переосмысление титула Lord путем смены семантических категорий интерпретируется чаще всего на основе замены семантической категории «принадлежность к дворянскому сословию» семантической категорией «чем-то выделяющийся», например, щеголь. Коллоквиальное значение титулов Professor и Doktor – «профессионализм высокого класса» возникает при утрате семантической категории «характеристика лиц как ученых». На этой основе «профессорами» и «докторами» становятся при вторичной коллоквиальной номинации люди самых различных профессий, квалифицированно выполняющие свою работу: сапожники, слесари, монтажники, спортсмены и т.д.

Особой разновидностью семантических отношений могут быть отношения контрадикторности, в основе которых лежат явления энантиосемии. Синхронное существование в семантике лексической единицы двух противоположных значений считается предельным случаем семантического расхождения между значениями одного слова, которое, однако, имеет в неофициальной антропонимике значительно большее распространение, чем в кодифицированной речи. На семантическом уровне отношения контрадикторности можно интерпретировать как наличие в семном составе лексических единиц некоторых общих сем, способных в условиях иного контекста трансформироваться во взаимоисключающие семы. Примером именования с амбивалентной семной структурой, в рамках которой квалифицируемый статусный признак может быть как положительным, так и отрицательным, может быть следующее неофициальное именование лица: der Raffi - 1. хапуга (Seit du in dieser Kieskneipe arbeitest, bist du ein richtiger Raffi geworden!); 2. умница, все схватывает на лету (Schon kapiert? Du bist aber ein richtiger Raffi!).

Содержательный план языкового знака представляет собой континуум, в котором выделяются семантические признаки разного уровня абстракции и имеющие разный удельный вес в семантике слова. Часть признаков в русле самого общего подхода относится к разряду категориальных, другая часть составляет корпус дифференциальных признаков. Категориальный признак – это признак особого рода, признак категориального представления действительности. Категоризация в лингвистике обусловлена тем, что язык по своей природе обладает категоризующим свойством. Выделяя в обозначаемом наиболее существенное, человек придает слову обобщающее значение, а это значит, что слово классифицирует, относит предмет номинации к определенной категории.

Категориальные признаки, проявляемые в семантических структурах неофициальных именований лица, неравноценны по своей категориальной активности и значимости. Одни из них занимают доминирующие позиции, другие – периферийные. Различной семантической плотностью характеризуется в исследуемых именованиях категориальный признак одущевленности, что позволяет выделить в корпусе таких лексем несколько именных групп, занимающих различные места в функциональной иерархии данного семантического признака. Значительное место в корпусе исследуемых именований занимают образования, в которых категориальный признак одушевленности выражается не прямо, а косвенно с помощью, например, синекдохи, когда познаваемый объект соотносится не с категорией в целом, а с ее частью, т.е. с субкатегорией, которая функционально замещает категорию (целое). В таких случаях речь идет о перекатегоризации, являющейся когнитивной основой косвенно-производного именования. Причем в отличие от кодифицированного языка и сферы официального общения в обиходном дискурсе используется для выражения данного категориального признака более широкий перечень частей целого, содержащий не только высоко частотные компоненты типа -kopf, -zahn, -fuß, -bauch, -zunge, -nase, -auge, -busen, -schädel, -maul, но и такие из класса инвективов, как -arsch, -penis: Faularsch (бездельник); Knabenpenis (подмастерье), пригодные лишь для данной сферы коммуникации с ее стилистической сниженностью, а также такие редко используемые части целого, как -blut, -hirn: Froschblut (бесчувственный), Minihirn (слабоумный). Примечательно, что наиболее частотный из этой серии компонент -arsch словарь стилистически сниженной лексики Х. Пфайфера (Pfeiffer 1999) содержит 68 именований лица с данным словообразовательным формантом, который используется в отдельных случаях в качестве опорного компонента для обозначения некоторых нейтральных и даже положительных свойств индивида: Tortenarsch(сладкоежка), Klugarsch (умный), выступая на правах полусуффикса. В сфере неофициального общения довольно часто встречаются именования, в которых категориальный признак одушевленности выражается с помощью слов противоположного категориального класса – неодушевленных предметов: Schatulle/ Schachtel (неприятной внешности старуха), Flasche (неуклюжий, неспособный человек, часто о спортсмене), Pudding ( рыхлый, жирный человек), Löffel (придурок), Matratze (шлюха), Kanone (о толстом человеке, чаще о женщине), широко употребляемых с определительными компонентами: altes Eisen/Alteisen (старая рухлядь), blöder Sack (придурок), doofes Ei (недоношенный), freche Nudel (наглый), junges Gemüse (молокосос), Hurenbeutel (развратник, сутенер). В таких именованиях имеет место категориальная транспозиция, то есть перенос категориального признака «неодушевленность» на класс, не являющийся базой для соответствующего признака и видоизменяющий категориальный признак в совокупности его характеристик. Сменяя архисему, такие именования выходят как бы за пределы прежней категоризации и определяют для себя новые категориально-логические границы. С категориальными признаками одушевленности и лица тесно взаимодействует признак биологического рода, как бы уточняющий два вышеназванных признака, но в структуре исследуемых именований не всегда совпадающий с грамматическим родом, что свидетельствует о том, что в условиях неофициального общения любая инвариантная основа обрастает специфическими вариантами, придающими каждому воплощению инвариантной корреляции уникальный характер. На тех же основаниях признак персональности, связанный в норме с категориальным признаком единственного числа, в разговорной речи может манифестироваться неким множеством (множественная персональность): Arbeitsvieh (ломовая лошадь), Lumpenvolk (отребье). Подобные смещения свидетельствуют о том, что нормативная грамматика языка, в которой все взаимоуравновешено и предопределено, не предоставляет всех необходимых для коммуникативного взаимодействия правил. Специфика коммуникации, особенно в условиях неофициальности, дополняет ее речевой, неявной грамматикой, основанной на содержательных функциях контекста.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [13] 14 15 16 17 18

скачать реферат скачать реферат

Новинки
Интересные новости


Заказ реферата
Заказать реферат
Счетчики

Rambler's Top100

Ссылки
Все права защищены © 2005-2019 textreferat.com