В нашей онлайн базе уже более 10821 рефератов!

Список разделов
Самое популярное
Новое
Поиск
Заказать реферат
Добавить реферат
В избранное
Контакты
Украинские рефераты
Статьи
От партнёров
Новости
Крупнейшая коллекция рефератов
Предлагаем вам крупнейшую коллекцию из 10821 рефератов!

Вы можете воспользоваться поиском готовых работ или же получить помощь по подготовке нового реферата практически по любому предмету. Также вы можете добавить свой реферат в базу.

КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ ВРЕМЕНИ В РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ И ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ

КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ ВРЕМЕНИ В РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ И ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ

Реферируемая диссертационная работа представляет собой исследование способов концептуализации времени в русской фразеологии и в произведениях И.С. Тургенева «Три портрета», Л.Н. Толстого «Два гусара», А.П. Чехова «Студент», структуры концептуального поля «времени», соотношения универсальных (национальных) и индивидуальных (авторских) представлений в языковом сознании писателей, а также временной организации художественных текстов 40-80 гг. ХIХ века.

Проблема концептуализации времени приобретает в последнее время все большую актуальность. Время – универсальное понятие, посредством которого возможен процесс постижения человеком мира и самого себя. Восприятие времени является тем фактором действительности, который отражает культурные обычаи и традиции, определяет индивидуальные и национальные особенности языковой личности. Соотношение национального и индивидуального компонента в рамках когнитивной парадигмы опирается на концепты – ментальные сущности, смыслы, связанные с представлениями человека о мире. Выявление особенностей русской национальной картины мира в сравнении с авторскими предполагает изучение русской фразеологии, отражающей ментальные стереотипы нации, и художественных текстов, сопоставительный их анализ.

Категория художественного времени является базовой в способах концептуализации действительности и ее эстетического освоения в художественном тексте. Лексическая объективация этой универсальной текстовой категории может служить средством постижения субъективной позиции писателя. Актуальность изучения представления категории художественного времени в произведениях, возникших в России во второй половине ХIХ века, связана с тем, что в русском языке отсутствует полное исследование средств выражения временных отношений в художественных текстах, не определены универсальная модель организации временных отношений в художественных текстах 40-80 гг. XIX века и индивидуально-авторские способы представления категории художественного времени.

Актуальность диссертационного исследования заключается в том, что на материале русской фразеологии и художественных текстов рассматривается проблема концептуализации времени и изучается временная организация художественных текстов, что позволяет выявить некоторые особенности русской национальной картины мира в сопоставлении с авторскими, а также универсальные для 40-80 гг. XIX века и индивидуально-авторские средства представления категории художественного времени. Такой подход вписывается в антропоцентрическую парадигму, активно разрабатываемую современным языкознанием.

В качестве объекта изучения выступают концепт и художественная категория «время».

Предметом рассмотрения являются имя концепта, его словоформы и однокоренные единицы, синонимы, антонимы, ключевые слова, оппозиции концепта, определяющие способ представления концептуальной информации и служащие средством отражения национальной и авторских картин мира, экстралингвистические (композиция художественного произведения) и языковые (лексические, грамматические) средства, представляющие категорию художественного времени.

Материалом исследования послужили русские фразеологизмы (945 ФЕ, извлеченных из «Фразеологического словаря русского языка» / Под ред. А.И. Молоткова и «Фразеологического словаря русского литературного языка» / Сост. А.И. Федоров, из «Словаря русских пословиц и поговорок» В.П. Жукова и из сборника «Пословицы русского народа» В.И. Даля) и художественные тексты 40-80 гг. XIX века, открывающие широкие возможности для сопоставления национальной и авторских картин мира, универсальных и индивидуальных средств представления категории художественного времени (И.С. Тургенева «Три портрета», Л.Н. Толстого «Два гусара», А.П. Чехова «Студент», а также И.А. Гончарова «Обрыв», И.С. Тургенева «Отцы и дети», А.П. Чехова «Черный монах», «Рассказ неизвестного человека», привлекаемые для исследования в качестве фона).

Цели работы:

1. выявление особенностей временной организации художественных текстов и описание средств представления категории художественного времени, отражающих универсальную модель организации временных отношений в произведениях художественной литературы 40-80 годов XIX века и индивидуальные предпочтения отдельных авторов;

2. проведение сравнительно-сопоставительного исследования семантики приращений времени в русской фразеологии и в художественных текстах, выявление национально-культурных и индивидуально-авторских особенностей восприятия времени.

Поставленные цели конкретизированы в следующих задачах:

1. Определение понятий «категория», «категориальное пространство», «концепт».

2. Установление способов передачи концептуальной информации в русской фразеологии и в художественных текстах.

3. Сопоставление смысловых приращений времени в русской фразеологии и в художественных текстах с целью определения национально-культурных стереотипов и индивидуально-авторских особенностей в восприятии времени.

4. Описание структуры поля категории художественного времени.

5. Выявление универсальной модели организации временных отношений в произведениях художественной литературы 40-80 гг. XIX века и индивидуально-авторских средств представления категории художественного времени.

Методологической базой исследования стали последние достижения в области изучения категорий текста, описания их структуры, разработки концепций языковой картины мира, когнитивного подхода к изучению единиц языка и речи, а также фразеологии, паремиологии, лингвистики текста (см.: Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, С.А. Аскольдов, А.Г. Баранов, Г.И. Богин, А.В. Бондарко, Л.Ю. Буянова, В.В. Виноградов, Л.А. Исаева, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, О.В. Кондрашова, Д.С. Лихачев, А.Г. Лыков, О.И. Москальская, Г.П. Немец, А.Ф. Папина, А.А. Потебня, Л.Н. Рягузова, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия, З.Я. Тураева, Л.В. Щерба, Е.С. Яковлева и др.).

Научная новизна работы определяется тем, что впервые проведено сопоставительное исследование русской фразеологии и художественных текстов с целью проанализировать приращения значений концепта «время», выявить национально-культурные и индивидуально-авторские особенности восприятия времени, представленные в языковом сознании создателей художественных произведений и в русской фразеологии. В работе рассматриваются средства представления категории художественного времени в произведениях художественной литературы 40-80 гг. XIX века, структура категориального пространства, определяются универсальная модель организации временных отношений в художественных текстах 40-80 годов XIX века и индивидуально-авторские способы представления категории художественного времени.

Теоретическая значимость исследования состоит в моделировании категориального пространства «времени», учитывающем его структурные элементы: ядро и периферию, выделении универсальной модели организации временных отношений и индивидуально-авторских способов представления категории художественного времени, в соотнесении национально-культурных особенностей восприятия времени с индивидуально-авторскими на уровне описания концептуальной информации, представленной в русской фразеологии и в художественных текстах.

Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы при составлении лекционных курсов по лингвокультурологии, лингвистическому анализу текста, методике преподавания русского языка как иностранного, лексикологии. Исследованные ФЕ и художественные тексты дают возможность понять национально-культурные особенности восприятия времени и специфику соотношения в сознании автора художественного произведения индивидуального и национального, что позволяет создать методику анализа русских и переводных художественных текстов, применимую в практике обучения обоснованному комментированию текста в средней школе при подготовке к ЕГЭ и в вузе, предлагаемая методика анализа художественных текстов поможет в практике обучения русскому языку (как в качестве родного, так и как иностранного), цель которого – познание национальной языковой культуры.

[1] 2 3 4 5 6 7

скачать реферат скачать реферат

Новинки
Интересные новости


Заказ реферата
Заказать реферат
Счетчики

Rambler's Top100

Ссылки
Все права защищены © 2005-2019 textreferat.com