В нашей онлайн базе уже более 10821 рефератов!

Список разделов
Самое популярное
Новое
Поиск
Заказать реферат
Добавить реферат
В избранное
Контакты
Украинские рефераты
Статьи
От партнёров
Новости
Крупнейшая коллекция рефератов
Предлагаем вам крупнейшую коллекцию из 10821 рефератов!

Вы можете воспользоваться поиском готовых работ или же получить помощь по подготовке нового реферата практически по любому предмету. Также вы можете добавить свой реферат в базу.

Национальная специфика текста промышленной рекламы (на материале русскоязычных и англоязычных периодических изданий по вычислительной технике)

Национальная специфика текста промышленной рекламы (на материале русскоязычных и англоязычных периодических изданий по вычислительной технике)

Современная реклама, являясь продуктом эпохи индустриализации и научно-технического прогресса, прочно заняла свое место в сфере массовой коммуникации. Механизм её воздействия тщательно изучается специалистами различных профилей: психологами, медиками, математиками, экономистами, лингвистами, юристами.

В настоящей работе под промышленной рекламой понимается комплекс мероприятий, направленных на продвижение на рынке изготовленных в промышленных условиях изделий, а также, на пропаганду новейших производственных достижений и услуг, связанных с обеспечением успешного функционирования этих изделий и на создание образа «идеального» предприятия и / или товара.

Объектом исследования являются национально-специфические рекламные тексты на русском и английском языках, размещаемые в периодических специализированных изданиях по вычислительной технике.

Выбор темы и её актуальность обусловлены:

· социальной значимостью промышленной рекламы в системе технико-производственного информационного обмена на современном этапе;

· практической необходимостью изучения механизма создания эффективного рекламного сообщения в производственной сфере в силу объективных экономических и социальных факторов (увеличение потока зарубежной коммерческой информации, выход России на зарубежные рынки, создание совместных предприятий и дилерской сети и т.д.);

· существенной национальной спецификой рекламных сообщений в области производства и возникающими в связи с этим сложностями адекватного восприятия передаваемой зарубежной рекламной информации;

· недостаточной лингвистической изученностью текстов промышленной рекламы и противоречивостью существующих трактовок;

· наличием четко выраженных лингвистических и экстралингвистических констант, позволяющих на их основе построить модель сопоставительного анализа текста промышленной рекламы.

Основной целью исследования является выделение общих и специфических черт англоязычных и русскоязычных текстов промышленной рекламы.

Задачи исследования:

1. Определение места и роли промышленной рекламы в системе профессионально-значимого обмена информацией в современном индустриальном обществе.

2. Выявление релевантных факторов, параметров и признаков, конституирующих рекламный текст;

3. Построение модели сопоставительного анализа текстов промышленной рекламы, позволяющей контрастивно описать жанровые разновидности рекламного текста.

4. Описание на основе разработанной модели репрезентативных образцов текстов промышленной рекламы всех жанров;

5. Выявление национальной специфики русскоязычной и англоязычной промышленной рекламы на различных уровнях текста.

Теоретическая и практическая значимость работы. В диссертации обоснован термин «промышленная реклама», разработана модель описания текстов промышленной рекламы, позволяющая исследовать рекламные тексты как при межязыковом сопоставлении, так и при сопоставлении отдельных текстов внутри языка, выявлена специфика основных жанров рекламных текстов в специализированной периодике. Теоретические выводы и конкретные наблюдения, содержащиеся в диссертации, могут быть использованы в практике вузовского преподавания - при разработке спецкурсов и спецсеминаров по лингвистике текста, речевому воздействию, языку массовой коммуникации. Кроме того, они дают возможность сформулировать конкретные рекомендации по созданию рекламных сообщений в производственной сфере специалистам в области рекламы и «паблик рилейшнз».

Апробация работы. Материалы диссертации обсуждались на заседании кафедры общего языкознания и стилистики Воронежского государственного университета, ряд положений нашли практическое воплощение в работе рекламного отдела Воронежской фирмы «Криста», специализирующейся на продаже и обслуживании оргтехники и вычислительной техники. Основные принципы исследования отражены в 11 публикациях по теме исследования. Сделано 10 докладов на межвузовских научных конференциях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и приложения.

Содержание работы. Во Введении определяется место и роль промышленной рекламы в системе информационного обмена через СМИ, обосновывается выбор темы и её актуальность, определяются цели и задачи исследования.

В первой главе «Рекламный текст как предмет сопоставительного изучения» рассматриваются экстралингвистические, прагматические, композиционно-структурные и языковые аспекты текста промышленной рекламы с целью выявления релевантных факторов, параметров и признаков, служащих основой для создания модели сопоставительного анализа текстов англоязычной и русскоязычной промышленной рекламы

Глава II. «Текст в русскоязычной промышленной рекламе» описывает жанровую специфику русскоязычной журнальной периодики по вычислительной технике в соответствии с моделью.

В Главе III. «Текст в англоязычной промышленной рекламе» аналогичные жанры (рекламный лозунг, рекламное объявление и рекламная статья) рассматриваются также на основе разработанной модели.

Описание основных жанров рекламных текстов англоязычной и русскоязычной специализированной периодики производится с учетом дифференциации внутрижанровых разновидностей и выделения характерных типов текстов.

В Заключении дается сопоставительный анализ текстов англоязычной и русскоязычной специализированной периодики и характеризуется национальная специфика рекламных текстов.

Приложение содержит типичные образцы каждого жанра, иллюстрирующие основные положения работы.

Результаты исследования. Принадлежность промышленной рекламы к сфере массовой коммуникации, с одной стороны, и реализация её в технико-производственной сфере, с другой, обусловливает её сложную, двойственную природу, проявляющуюся в специфике взаимодействия двух базовых функций коммуникации - функции информирования и функции воздействия. Посредством передачи технико-экономической информации, носящей избирательный фактуальный характер, осуществляется процесс социальной регуляции поведения получателя рекламной информации (адресата) в заданном рекламодателем (адресантом) направлении с ожидаемыми позитивными эффектами:

· материальным (совершение покупки);

· идеальным (изменение в системе знаний, оценок).

Воздействие на адресата осуществляется через рекламный текст, под которым понимается законченное в смысловом, структурном и коммуникативном отношении функционально организованное сообщение, построенное в соответствии с грамматическими и стилистическими нормами языка и коммуникативными намерениями адресанта, детерминированное ситуацией общения.

В сфере промышленного рекламирования правомерно говорить о межстилевом характере коммуникации, для которого характерно смешение и слияние элементов отдельных стилей / подстилей (научно-технического, научно-популярного, научно-информационного, делового, публицистического, газетного и т.д.) в рамках конкретного жанра и типа текста. Были выделены следующие жанровые разновидности: рекламный лозунг, рекламное объявление, рекламная статья. Каждый жанр, а также внутрижанровые разновидности, обладают национальной спецификой и отличаются, не только формой презентации, но и характером передаваемой информации, и следовательно, характером оказываемого воздействия. Выбор формы подачи рекламного сообщения определяется в первую очередь, избранной корпоративной маркетинговой стратегией, находящейся в прямой зависимости от ряда экстралингвистических и прагматических факторов. Основными факторами являются: предмет и тема рекламного сообщения, состав участников коммуникации (их социопрофессиональные характеристики и тип взаимоотношений), условия общения, цель общения. Конкретизация факторов, определяющих особенности коммуникации в сфере промышленного редактирования, позволила выявить ряд релевантных параметров и признаков, обобщенных в модели сопоставительного анализа текста промышленной рекламы.

[1] 2 3 4 5

скачать реферат скачать реферат

Новинки
Интересные новости


Заказ реферата
Заказать реферат
Счетчики

Rambler's Top100

Ссылки
Все права защищены © 2005-2019 textreferat.com