В нашей онлайн базе уже более 10821 рефератов!

Список разделов
Самое популярное
Новое
Поиск
Заказать реферат
Добавить реферат
В избранное
Контакты
Украинские рефераты
Статьи
От партнёров
Новости
Крупнейшая коллекция рефератов
Предлагаем вам крупнейшую коллекцию из 10821 рефератов!

Вы можете воспользоваться поиском готовых работ или же получить помощь по подготовке нового реферата практически по любому предмету. Также вы можете добавить свой реферат в базу.

РОМАНСОВЫЙ ТЕКСТ: ПРАГМАТИКА, ЛЕКСИКА, ОБРАЗНЫЕ ПАРАДИГМЫ

РОМАНСОВЫЙ ТЕКСТ: ПРАГМАТИКА, ЛЕКСИКА, ОБРАЗНЫЕ ПАРАДИГМЫ

Русский романс – музыкально-поэтический феномен, сформировавшийся под влиянием разных культурных источников: старинных рыцарских поэм Испании времён Реконкисты, песен трубадуров Прованса, арий французских аристократических салонов галантного века, кантов Польши и Украины, русского фольклора (песен крестьян и городских ремесленников). Впитывая в себя традиции явлений, отличающихся друг от друга во временном, культурном и социальном отношении, произведения романсового типа оказались на границе между поэзией и музыкой, литературой и фольклором. Занимая промежуточное положение в ряду различных видов искусства и художественного творчества, русский романс стал жанром универсальным, открытым для представителей разных сословий. Он находил своих почитателей и в аристократических салонах, и в мещанских квартирах.

Русский романс вбирал в себя музыкальные, поэтические и песенные традиции России. Следовательно, для полного культурологического анализа данного жанра необходимо привлечение материалов искусствоведческих, музыковедческих, литературоведческих и лингвистических исследований. Но на сегодняшний день работ, посвящённых истории и теории романса, очень мало, несмотря на широкую популярность этого жанра среди слушателей и исполнителей и давно уже назревшую необходимость целостного его анализа. Изучением русского романса занимались, в основном, музыковеды [Асафьев Б.В.,1979; Васина-Гроссман В.А., 1956; Кац Б.А,1983 и др.]. Работы литературоведческие появлялись, но носили описательный характер [Гусев В.Е.,1989; Волова С.И.,1995; Яницкая С.С.,1990 и др.]. Поэтика жанра ещё ждёт своего исследователя. Лингвистические исследования романсовых текстов единичны[1]. Небольшой объём лингвистических трудов по изучению языковой специфики русского романса обусловил новизну диссертационного исследования

Актуальность работы связана с давно назревшей необходимостью функционального и структурно-семантического подхода к изучению поэтических текстов романсового типа.

Методологической базой диссертации стали труды зарубежных лингвистов [Моррис Ч.У.,2001; Остин Дж.Л.,1986; Серль Дж.Р., 1986; ван Дейк Т.А.,1989 и др.] и работы отечественных языковедов [Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В.,1985;Степанов Ю.С.,2001; Брудный А.А.,1998; Головин Б.Н.,1970; Караулов Ю.Н.,1987; Карасик В.И.,1992 и др.]

Целью диссертационного исследования является анализ лексико-грамматических, образных средств и прагматических (функциональных) характеристик романса, выявление текстовой специфики произведений исследуемого типа.

В задачи работы входит:

1) рассмотрение романсовых текстов (РТ) с прагмалингвистической точки зрения, выявление особенностей их функционирования;

2) вероятностно-статистический анализ РТ 1-й и РТ 2-й половины ХIХ – начала ХХ века, сопоставление полнозначной лексики ранних и поздних РТ;

3) выявление портрета образного мира поэтических произведений данного жанра (списка образных парадигм, употребляемых в РТ);

4) построение семантико-статистической модели образной структуры ранних и поздних РТ.

Задачи изучения РТ определили выбор материала исследования, который извлекался не только из сборников стихотворений анализируемого жанра [Гусев В.Е., 1989; Модель В., 1991 и др.], но и из текстов художественной литературы ХIХ – ХХ веков, в которых приводятся примеры функционирования РТ в культурной практике того времени [Островский А.Н., 1987; Некрасов Н.А., 1948; Лихоносов В.И., 1990 и др.], а также из мемуарной прозы ХIХ века сохранившей особенности восприятия РТ представителями прошлых столетий [Кони А.Ф., 1989].

В качестве объекта исследования было взято 62 РТ 1-й половины ХIХ века и 104 РТ 2-й половины ХIХ – начала ХХ века. Предметом исследования являются полнозначные слова, употреблённые в поэтических текстах, выбранных для статистического разбора (по РТ 1-й половины ХIХ века – 3311 словоупотреблений, по РТ 2-й половины ХIХ – начала ХХ вв. – 4857 словоупотреблений); все элементарные образы, встречающиеся в поэтических текстах данного жанра ( 943 – по ранним РТ и 1516 – по поздним РТ); а также типичные условия функционирования РТ.

В работе исследуемые стихотворения рассматривались как метатекст, индивидуальные особенности каждого РТ не анализировались. Повод для подобного рассмотрения дают сами произведения: они взаимно дополняют друг друга, передают различные любовно-житейские ситуации, создавая “мир красивого страдания” [Рабинович В.Л., 1987]. Кроме того, это обусловлено стремлением увидеть такое явление, как романс, в его целостности и в то же время проследить эволюцию жанра в течение столетия (начало ХIХ – начало ХХ вв.).

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в новом решении проблемы классификации РТ; в выявлении прагмалингвистических факторов, влияющих на полиинтерпретируемость стихотворений исследуемого жанра; в обозначении особенностей функционирования РТ как специфических речевых актов; в выявлении динамики образной структуры поэтических произведений изучаемого типа на основании семантико-статистической методики анализа стихотворных текстов.

Практическая значимость диссертации состоит в том, что результаты исследования РТ, изложенные в ней, могут быть использованы в учебном процессе при проведении семинарских занятий по изучению жанровой специфики русского романса; при чтении специальных курсов по лингвистическому комментированию художественного текста.

Положения, выносимые на защиту:

1. РТ, являясь специфическим речевым актом (РА), личностно ориентированным экспрессивом нарративного или дескриптивного типа, функционирует в условиях личностно ориентированного общения. Попадая в ситуации статусного (ситуативного и социально-ситуативного) неравенства, РТ выступает как его нейтрализатор, переключая статусно маркированный код общения на личностно ориентированный.

2. Цели использования РТ в качестве РА зависят от характера коммуникативной ситуации. В личностно ориентированной ситуации общения РТ функционирует как элемент фатической коммуникации. В структуре статусно закреплённой ситуации общения РТ используется с целью суггестивного воздействия на слушателя, коррекции поведения реципиента.

3. РТ является дискурсом особого типа: он изначально предназначен для исполнения в специфических условиях – бытовой романсовый дискурс (исполнение романса певцом-любителем в неофициальной, домашней обстановке), городской романсовый дискурс (исполнение романса эстрадным певцом, цыганским хором на эстрадных подмостках), классический романсовый дискурс (исполнение романса певцом-профессионалом на театральной сцене).

4. Дискурсивный подход к анализу РТ позволяет по-новому подойти к проблеме классификации поэтических произведений данного типа: нецелесообразно строго делить РТ на группы в пределах жанра. Попадая в разные условия функционирования, одно и то же произведение может быть и бытовым, и городским, и классическим РТ, т.е. среда функционирования создаёт РТ, определяя особенности его исполнения и восприятия.

5. РТ является ситуативно полиинтерпретируемым РА. Множественность интерпретаций стихотворений данного жанра обусловлена автокоммуникативными характеристиками, полиадресантностью и полиадресатностью РТ; тесной связью РТ с жизненным контекстом исполнителя и слушателя; индивидуальными ассоциациями, возникающими как результат этой взаимосвязи; наличием в стихотворениях романсового типа, помимо денотативного значения, импликатур (выводимых смыслов), которые привносятся в него коннотативными означающими (коннотаторами): жестом, взглядом, танцем; высокой значимостью паралингвистических средств в процессе реализации имплицитного смысла РТ.

6. РТ имеют высокую степень клишированности. Типичность художественного построения стихотворений данного типа проявляется на лексико-грамматическом уровне через ранговое распределение автосемантических частей речи; на уровне лексики РТ, общей для жанра в целом; тематических групп имён существительных и прилагательных, а также на уровне парадигматической организации образов РТ, портрета образного мира исследуемых стихотворений, общих и “любимых” образных моделей.

[1] 2 3 4 5 6

скачать реферат скачать реферат

Новинки
Интересные новости


Заказ реферата
Заказать реферат
Счетчики

Rambler's Top100

Ссылки
Все права защищены © 2005-2019 textreferat.com