В нашей онлайн базе уже более 10821 рефератов!

Список разделов
Самое популярное
Новое
Поиск
Заказать реферат
Добавить реферат
В избранное
Контакты
Украинские рефераты
Статьи
От партнёров
Новости
Крупнейшая коллекция рефератов
Предлагаем вам крупнейшую коллекцию из 10821 рефератов!

Вы можете воспользоваться поиском готовых работ или же получить помощь по подготовке нового реферата практически по любому предмету. Также вы можете добавить свой реферат в базу.

Теоретические проблемы коммуникативной диалектологии

Страница 3

Функциональная парадигма диалектологического знания именно в силу своей функциональности включает в себя и разрабатывает значительную часть тех представлений, фактов, понятий, которые в другом теоретическом осмыслении относятся к ядру коммуникативной парадигмы. Например, гигантский объем накопленных в русской диалектологии словарных данных, рассматриваемых с точки зрения проявления в лексике народного видения мира, отражения в ней крестьянского фокуса культуры, свойственных этой культуре традиций в области номинативной детализации явлений действительности и выделения актуальных тематических групп, изучение специфики внутренней формы диалектного слова, особенностей системной организации диалектной лексики, соотношения в ней узуса и новаций, реальных и потенциальных слов и т.п., безусловно, подготавливают структуризацию диалектологического знания на коммуникативной основе (см., например, с этой точки зрения труды томской лексикографической школы, работы лексикографов Санкт-Петербурга, Москвы, Пскова, Вологды, Перми и др.).

Если в структурной парадигме диалект определяется прежде всего извне, через соответственные явления и диалектные различия, то есть через соотнесение с инодиалектной речью, а функциональный подход добавляет к этому взгляду на сельскую народно-разговорную речь в качестве существенного такой внутренний аспект, как изучение стратификации диалектной речи, функционального ее варьирования, и еще один, особый внешний аспект — соотнесенность с другими стратами в составе функциональной парадигмы языка, — то в коммуникативной парадигме диалектологического знания рассматриваются прежде всего общие черты диалектов именно как диалектов. Это не значит, что территориальное варьирование речи не исследуется в рамках коммуникативной парадигмы. Оно исследуется, но как вариативное воплощение общедиалектных явлений.

Общими для диалектов одного языка могут быть структурные признаки), связанные с принадлежностью диалектов к одному и тому же языку (особенности грамматического строя, фонетической системы, лексики, главные тенденции развития). Но такие общие признаки не являются собственно диалектными: в значительной степени они проявляются во всех разновидностях, во всех функционально-социальных стратах данного языка. В обобщающих работах (Р.И. Аванесов, Л.И. Баранникова, К.В. Горшкова, М.В. Панов, Г.А. Хабургаев, Л.Л. Касаткин и др.) подчеркиваются социально-функциональная ограниченность диалектов, их принципиально устный характер, связанное с этим отсутствие конструкций косвенной речи, подчиненность диалекта общеязыковым тенденциям развития, проницаемость, не нагруженная функционально вариативность и некоторые другие особенности. Таким образом, часть общедиалекных признаков, безусловно, выявлена. Однако эти и многие другие общедиалектные черты не выступают главным предметом диалектологического знания в его структурной или функциональной парадигмах. Вместе с тем можно полагать, что сущность диалекта как особого идиома заключается прежде всего не в отличиях одних говоров от других, а именно в признаках, объединяющих диалектную речь любых территорий бытования данного языка и при этом характерных не для всех языковых стратов, — в признаках, отличающих диалектную речь от литературной в первую очередь. Знание этих признаков, несомнено, важно в теоретическом и в практическом отношениях. Они и составляют специфический объект коммуникативной диалектологии. Изучение говоров в коммуникативном аспекте не отменяет и ни в коей мере не заменяет ни структурного, ни функционального подходов, но дополняет их, предлагая собственное понимание предмета исследования, собственное понимание диалекта. Коммуникативная парадигма остается при этом парадигмой диалектологического знания, а не какого-либо иного, так как все проблемы коммуникативной диалектологии рассматриваются и решаются на речевом материале диалектов и служат выявлению их специфики именно как диалектов.

Выделяются следующие стороны обслуживаемого диалектами традиционного сельского речевого общения, в которых в первую очередь обнаруживаются специфические и при этом определяющие общедиалектные признаки [Гольдин 1990, 1991а]:

· информационная структура общения на диалекте (характерный для него набор сложных речевых событий, речевых жанров, специфика реализации универсальных речевых событий и жанров, событийные и жанровые “лакуны”);

· особенности текстовой деятельности на диалекте, фактура диалектной речи, специфика соотношения речи и фоновых знаний, характер общей апперцепционной базы и его влияние на организацию речевых единиц общения, специфика “дейктического поля” (К.Бюлер) диалектного общения;

· социально-ролевая организация традиционного деревенского общения и специфическое отношение структуры коллектива к системе коммуникативных ролей;

· когнитивная сторона общения на диалекте (строение наивной картины мира, фокус традиционной деревенской культуры и зоны преимущественной детализации языковой картины мира, соотношение речи и знания, специфика взаимодействия ситуации-темы и ситуации текущего общения на диалекте и т.д.);

· место речи в составе деятельности и характер рефлексии диалектоносителей над речью;

· особенности сохранения речевой традиции, специфика трансляции ее во времени, характер прецедентных текстов диалектного общения.

Перечисленные сферы преимущественного проявления коммуникативной специфики диалектного общения составляют важную часть традиционной деревенской народно-речевой культуры. “Дело в том, что вся народная культура диалектна, что все ее явления и формы функционируют в виде вариантов, территориальных и внутридиалектных вариантов с неравной степенью различия, ” — писал Н.И. Толстой. И далее: “Диалект (равно как и макро- и микродиалект) представляет собой не исключительно лингвистическую территориальную единицу, а одновременно и этнографическую, и культурологическую, если народную духовную культуру выделять из этнографических рамок” (Толстой 1991).

В трудах Н.И. Толстого и созданной им этнолингвистической школы (ра-боты С.М. Толстой, А.В. Гуры, А.Ф. Журавлева и др.) детально разработана семиотика народных обрядовых текстов в вербальных, реальных и акциональных кодах. В них подробно исследованы многие собственно речевые диалектные явления, обусловленные коммуникативной спецификой общения на диалекте. Диалектологические исследования в аспекте коммуникативной диалектологии, оставаясь собственно диалектологическими, сближаются с работами этого актуального научного направления, и такое сближение не случайно: оно определяется общей антропоцентричностью языкознания II-ой половины XX века.

Специфической формой изучения “человеческого фактора в языке” стали в последние десятилетия работы по изучению “языковой личности”, особенно активизировавшиеся под влиянием монографии Ю.Н.Караулова (1987). К работам этого направления и одновременно к направлению этнолингвистическому близка серия блестящих исследований устной народной культуры старообрядчества и лингвистического моделирования фольклорного мира, выполненных С.Е.Никитиной. В исследованиях С.Е.Никитиной и Р.Ф.Пауфошимы (1989) разработано важное для коммуникативной парадигмы понятие языковой личности носителя традиционной культуры диалектного общения и дано первое конкретное описание ее особенностей.

Коммуникативная парадигма диалектологического знания хорошо вписывается в общетеоретическую модель соотнесения языковых и культурных феноменов (Н.И.Толстой 1995, В.Е.Гольдин, О.Б.Сиротинина 1993, О.Б.Сиротинина 1995 и др.). Существенно, что эта модель охватывает не только область собственно народной устноречевой культуры, но и речевой культуры народа в целом. В соответствии с этим она приобретает значение внутренней типологии русской речевой культуры. Такая типология не может строиться в отрыве от диалектологических исследований в русле коммуникативной парадигмы [Гольдин 1995а].

Не имея возможности указать здесь все истоки коммуникативной парадигмы диалектологического знания, подчеркнем главное: ее становление обусловлено предшествующим развитием диалектологии и других лингвистических дисциплин и природой диалекта, не позволяющей давать объективную интерпретацию народной речи без обращения к ее коммуникативной специфике.

1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

скачать реферат скачать реферат

Новинки
Интересные новости


Заказ реферата
Заказать реферат
Счетчики

Rambler's Top100

Ссылки
Все права защищены © 2005-2020 textreferat.com