В нашей онлайн базе уже более 10821 рефератов!

Список разделов
Самое популярное
Новое
Поиск
Заказать реферат
Добавить реферат
В избранное
Контакты
Украинские рефераты
Статьи
От партнёров
Новости
Крупнейшая коллекция рефератов
Предлагаем вам крупнейшую коллекцию из 10821 рефератов!

Вы можете воспользоваться поиском готовых работ или же получить помощь по подготовке нового реферата практически по любому предмету. Также вы можете добавить свой реферат в базу.

ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ

Страница 3

Первый этап (1996-1997) – установочный: изучалась проблема, литература, позитивный и негативный практический опыт общения российских студентов и преподавателей с носителями американской культуры в США и в России, разрабатывалась гипотеза исследования.

Второй этап (1996 –1999) – экспериментальный. На этом этапе была выполнена серия обучающих экспериментов для корректировки теоретической базы и практических методов формирования межкультурной компетенции как непременного условия продуктивности межкультурного иноязычного общения.

Третий этап (1997-2000) – теоретический: была дана собственная научная интерпретация изученных и выдвинутых теоретических положений и полученных на основе их применения результатов экспериментального обучения.

Четвертый этап (2000-2001) – обобщающий: обобщены результаты экспериментального обучения, окончательно сформулирована теория формирования межкультурной компетенции студентов вузов в области иностранного (английского) языка, осуществлено оформление диссертации.

Наиболее существенные результаты, полученные лично соискателем, их научная новизна и значимость:

· Подтвержден культурно обусловленный характер речевой деятельности.

· Разработана лингво-культурологическая и психологическая основа формирования межкультурной компетенции.

· Раскрыта и обоснована сущность межкультурного общения как общения особого вида, необходимость учета его особенностей в методике обучения иностранным языкам.

· Определены сущность и структура межкультурной компетенции, доказано ее принципиальное отличие от компетенции носителя языка в аспекте наличия умений медиатора культур.

· Теоретически обоснованы и практически воплощены в ходе опытно-экспериментального обучения принципы формирования межкультурной компетенции.

· Разработана, обоснована и апробирована в процессе опытно-экспериментального обучения модель формирования межкультурной компетенции в процессе обучения иностранному (английскому) языку.

Достоверность и надежность полученных результатов исследования обусловлены методологической обоснованностью исходных позиций, опирающихся на фундаментальные теории в области понимания феномена культуры, соотношения культуры, языка и речи, речевых актов, межкультурной коммуникации, психологии общения, методики социокультурного подхода к обучению иностранным языкам; применением комплекса методов исследования, адекватных объекту, предмету, цели, задачам и логике исследования; результатами экспериментальной проверки гипотетических теоретических положений исследования; успешностью многолетнего опытно-экспериментального обучения, обоснованного в работе.

Теоретическая значимость работы заключается в научной разработке теории формирования межкультурной компетенции изучающих иностранный язык, в обосновании ее принципиально новой сущности в современных условиях прямых межкультурных контактов; в разработке понятийного аппарата для экспликации индексальных культурных значений языковых и речевых единиц различных уровней и в создании базы для разработки методик формирования умений культурно адекватного поведения в различных видах речевой деятельности.

Практическая значимость работы:

- создан инструментарий формирования межкультурной компетенции изучающих иностранный язык, позволяющий преподавателю самостоятельно планировать, выстраивать и практически осуществлять процесс ее формирования сообразно обстоятельствам: целям обучения в группе, ее составу, условиям обучения, периоду времени, отведенному на формирование межкультурной компетенции, и т.д.;

- создана система лингво-психологических заданий, представляющая собой динамическую модель формирования и развития межкультурной компетенции, которая позволяет использовать предложенные виды заданий в разных комбинациях и в различной последовательности в зависимости от конкретных условий обучения;

- теоретический и практический материал структурирован и описан таким образом, что может быть включен в курсы лекций и практических занятий по социолингвистике, теории межкультурной коммуникации и смежным с данными дисциплинами курсам по выбору студентов.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Концепция формирования межкультурной компетенции студентов вузов базируется на новой совокупности теоретических положений:

· Речевая деятельность как на родном, так и на иностранном языке представляет собой систему культурно обусловленного поведения, детерминированного специфическим наполнением культурных универсалий.

· Индексальный по своей природе культурный компонент значения присутствует в усваиваемом обучающимися языковом и речевом материале: в лексических единицах, грамматических структурах, дискурсе, отдельных речевых актах.

· Явление межкультурного общения принципиально отличается от коммуникации на уровне индивидов и социальных групп, принадлежащих одной и той же культурной общности, и его закономерности должны учитываться в процессе обучения иностранным языкам.

· Языковая личность должна обладать межкультурной компетенцией – отличной от коммуникативной компетенции носителя языка способностью межкультурного коммуниканта выступать в качестве медиатора культур посредством создания общего для коммуникантов значения происходящего и достижения на его основе позитивного для обеих сторон результата межкультурного общения.

2. Процесс формирования межкультурной компетенции должен осуществляться с учетом следующих закономерностей:

· Межкультурная компетенция изучающего иностранный язык соотносится с его коммуникативной компетенцией, привнося в ее аспекты межкультурное измерение, но обладая при этом собственными компонентами, не входящими в компетенцию коммуникативную.

· Межкультурная компетенция предполагает формирование не только умений межкультурного общения, но и умений применения обеспечивающих его продуктивность эвристических процедур и стратегий постоянного познания особенностей конкретных культур и особенностей их взаимодействия.

3. Формирование межкультурной компетенции основывается на следующих принципах:

· принципе познания и учета культурных универсалий,

· принципе культурно связанного соизучения родного и иностранного

языков,

· принципе этнографичности,

· принципе речеповеденческих стратегий,

· принципе осознаваемости и «переживаемости»,

· принципе управления собственными психологическими

состояниями,

· принципе эмпатии.

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные теоретические и практические положения работы получили отражение в 31 публикации автора, в перечень которых входит монография «Культурологическая лингвистика: опыт исследования понятия в методических целях». Результаты исследования демонстрировались, обсуждались и получили одобрение на международных конференциях и семинарах: “Межкультурная коммуникация – путь к взаимопониманию молодежи” март, 1994 (г. Гетеборг, Швеция); семинар по подготовке студентов к международным обменам, апрель 1995 (г. Гамбург, Германия); “Отражение российских культурных ценностей в англоязычном дискурсе”, Конвенция по современным языкам, март 1996 (г. Монреаль, Канада); “Building Global Cultural Awareness of Russian Students”, TESOL, март 1998 (г. Сиэтл, США); «Язык и разрешение конфликтов», апрель, 1998 (г. Лилиехамер, Норвегия); семинар Совета Европы «Intercultural Learning Through Language Learning)», ноябрь, 1998 (г. Страсбург, Франция); “Мотивация изучения языков в стране пребывания”, ноябрь 1998 (г. Нант, Франция); «Критерии разработки анкет для выявления культурной адекватности поведения говорящих на иностранном языке», апрель 1999 (г. Сидар Фоллз, Университет Северной Айовы, США); семинар для специалистов по межкультурному образованию, май, 2000 (г.Тунис, Тунис), серия семинаров Европейской федерации межкультурного образования: май 2000 (г. Мюртен, Швейцария), ноябрь 2000, февраль 2001 (г. Брюссель, Бельгия), апрель 2001 (г. Вена, Австрия), сентябрь 2001 (г. Стамбул, Турция); на российских конференциях в гг. Санкт-Петербурге и Москве, на методических семинарах для учителей средних школ г. Санкт - Петербурга под эгидой Cambridge University Press, в ходе чтения лекций по исследуемой проблематике в университетах Финляндии и Норвегии.

1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11 12

скачать реферат скачать реферат

Новинки
Интересные новости


Заказ реферата
Заказать реферат
Счетчики

Rambler's Top100

Ссылки
Все права защищены © 2005-2019 textreferat.com