В нашей онлайн базе уже более 10821 рефератов!

Список разделов
Самое популярное
Новое
Поиск
Заказать реферат
Добавить реферат
В избранное
Контакты
Украинские рефераты
Статьи
От партнёров
Новости
Крупнейшая коллекция рефератов
Предлагаем вам крупнейшую коллекцию из 10821 рефератов!

Вы можете воспользоваться поиском готовых работ или же получить помощь по подготовке нового реферата практически по любому предмету. Также вы можете добавить свой реферат в базу.

РАЗВИТИЕ АНТРОПОНИМИКОНА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (МОРФОНОЛОГИЧЕСКИЙ И СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТЫ)

Страница 3

При исследовании социкультурного аспекта антропонимов мы рассматриваем ЛИ как средства выражения социокультурных реалий. Анализ семантико-культурной информации, содержащейся в системе имен на определенном историческом этапе развития, позволяет не только классифицировать факторы, влияющие на ее динамику, но и глубже понять менталитет нации. Среди многообразия экстралингвистических факторов, определяющих формирование именника, в нашем исследовании подробно анализируются два – религиозно-идеологический (смена религиозных и государственных формаций) и культурный (культурные контакты).

Кроме социальных факторов, процесс именования обусловлен рядом психолингвистических причин. Имя личное является одним из средств идентификации и самовыражения человека. Теория, рассматривающая психологические основы именования (М. Шериф и Г.Кантрил, 1947, Г.Олпорт, 1961, К.Синдер и Г.Фромкин, 1980), постулирует психологическую связь между личностью, личным именем, личностной идентификацией и развитием собственного «я». Отмечается, что ЛИ являются своего рода опознавательными картами, хранящими информацию о социальном и личностном бытии индивида. Именно психологическая потребность в самовыражении и более детальной индивидуализации при наличии повторяющихся имен вызывает появление необычных, «странных», выдуманных антропонимов.

В рамках философии имени метафизическая природа антропонимов, исследуемая в трудах русских религиозных философов П.Флоренского и С. Булгакова, раскрывается через онтологическое единство именования и именующего. Рассматривая имя как выражение определенного личностного типа, философы апеллируют к социальной природе имени, его звуковой оболочке и духовной энергийности.

Исследование древнеанглийского антропонимиконапоказывает, что морфонологические процессы в древнеанглийских ЛИ были обусловлены типом используемых антропонимов, а именно сложными или двусоставными именами. Словообразовательный анализ двусоставного антропонима показал, что в качестве композитов сложного имени наиболее часто выступали существительные и прилагательные. Было выявлено, что наиболее частотной моделью образования двусоставного антропонима выступала комбинация двух существительных (29.4%)[7]: Cēolmund, Ēarnulf, Ecgstān или сочетание прилагательного и существительного (22.3%): Æðelhēre, Ēadmund, Leofwine. Словоизменительный анализ д.-а. ЛИ показал, что сложные антропонимы с существительным в позиции финали склонялись в составе предложения: “Ond Þrie Scottas cuomon to Ælfrēde(ПС) cyninge…”[8] (“rēde”, осн. – о, д.п., ед.ч.). При наличии прилагательного в этой позиции в двусоставном антропониме не происходило морфологического словоизменения: “Ordhēh cyningesÞegn”[9] (“-heh”<др.англ. “heah” – высокий) – «Слуга короля Ордхеха».

В антропонимикон древнеанглийского периода входили имена, морфологическая целостность компонентов которых нарушалась под воздействием различных факторов, ведущим из которых явились фонетические процессы ассимиляции и диссимиляции звуков. Среди исследуемых нами композитов двусоставных имен такие антропонимические компоненты, как Æþel-, Wulf-, Beorht-, Gār-, наиболее часто выступают в редуцированной или видоизмененной форме. Например, усечение маргинальных /w/ и /f/ антропонимического композита“wulf” как в позиции финали, так и в позиции инициали происходило при наличии трех и более согласных звуков на стыке двух антропонимических основ: [rht(v)] < Beorht(w)ulf.

Анализ семантики д.-а антропооснов позволил выделить следующие семантические поля: мужество и героизм (-mōd – храбрость (Heremōd); -mund – защитник (Ealmund), война (Wulf/ulf – воин (Wulfrīc); Here – войско (Æðelhere); Ecg – меч (Ecgulf); Frið - мирзащитник мира (Friðgār), социальный статус (Frēa – господин (Frēawine); Æðel – благородный (Æðelwulf); Cyn – родство, знатный родственник, из знатной (королевской) семьи (Cynewulf); -lāf –наследник; наследство ( Anlāf);-rīc – могущественный (Ōsrīc); сакральные понятия (Ōsrīc (Ōs – ас, божество). Дистрибуция компонентов имени в составе двусоставного антропонима была достаточно четко разграничена. При количественном преобладании инициалей, отношение инициалей к финалям являлось отношением модификатора к семантическому ядру имени. Функционирование нарицательной лексики в составе антропооснов приводило к семантическому переосмыслению корней, что отразилось в переходе некоторых абстрактных существительных в конкретные в составе сложного антропонима (например, композит “lāf”- наследие, употребляясь только в составе мужских имен, приобретает значение «наследник»).

Двусоставная модель д.-а. антропонима несла в себе значительную социокультурную информацию. Социальная идентификация носителя имени в условиях функционирования безфамильной однокомпонентной антропонимической формулы (использование ЛИ для социальной идентификации) осуществлялась двумя основными способами: аллитерацией или ассонансом начальных звуков (Ethelwulf, his son, Ethelwulf was the son of Egbert, Egbert of Ealmund; Cenred, Cuthburga of Cenred, and Cwenburga of Cenred) или вариацией композитов двусоставного антропонима (двух сыновей короля Æðelwulf звали Æðelbeald и Æðelberht - повторение инициали имени отца Æðel). Следует отметить, что при отсутствии фамильных имен, древнеанглийский антропонимикон, тем не менее, располагал патронимическими аффиксами, прибавляемыми к двусоставному антропониму: “Æþelwulf wæs Ecgbrehting(=Ethelwulf son of Egbreht), Ecgbryht Ealhmunding(=Egbreht son of Elmund), Ealhmund Ēafing (=Elmund son of Ēafa)…”[10]. Таким образом, в качестве патронимикообразующего аффикса в древнеанглийском языке выступал суффикс -ing, указывавший на принадлежность роду, семье.

Анализ личных имен на фоне смены язычества христианством раскрыл социолингвистическое противоречие: обращение в христианство не затронуло системы личных имен в древнеанглийский период. Одновременно с вводимыми церковными санами использовались языческие имена (Abbot Saxulf, Abbot Osgar, Bishop Egbert), что, по нашему мнению, отражало стремление англо-саксов сохранить свою культурную самобытность.

Исследование морфонологии и социокультурных особенностейсреднеанглийских антропонимов обнаружило, что морфонологические изменения в структуре среднеанглийских антропонимов складывались под влиянием норманнского языка. На морфонологическом составе сохранившихся древнеанглийских антропонимов это отразилось в исчезновении или замене трудно произносимой для норманнов фонемы /ð/ (например, Aðelwine > Alwin, Aðelheard > Adelard) и выпадении серединных фонем на стыке компонентов двусоставного антропонима при скоплении согласных звуков (Ēaldhelm > Eldelm, Randwulf >Randolf). Параллельно этим процессам в антропонимах происходили изменения, затронувшие всю среднеанглийскую фонетическую систему: количественные изменения гласных в зависимости от типа слога и ритмической тенденции (антропонимический композит –rīc > ric:Ēadrīc> Edric); монофтонгизация древнеанглийских дифтонгов (антропонимический композит ēad > ed: Ēadweard >Edward, Ēadmund >Edmund); появление аффрикат ( rīc > rich: Rīcman > Richman, Richēard > Richard); редукция гласных в безударных слогах ( антропонимический композит gār > ger: Hroðgār> Rodger). Внедрение значительного числа норманно-французских имен германского происхождения (Gilbert, Arnold, Bertram, Gerard), фонетически ассимилированных во французском языке, способствовало норманнизации древнеанглийских антропонимов, а вышеперечисленные фонетические процессы, протекавшие в сложном антропониме, привели к фузии морфем и такому видоизменению морфологической структуры имени, при котором оно перестало восприниматься как двусоставное и перешло в разряд односоставных имен (например, женское ЛИ Edith < Ēadgyð).

1 2 [3] 4 5

скачать реферат скачать реферат

Новинки
Интересные новости


Заказ реферата
Заказать реферат
Счетчики

Rambler's Top100

Ссылки
Все права защищены © 2005-2019 textreferat.com